-
佛典与巴利文佛典相对照,曾撰写了 〈莲花色尼出家因缘跋〉(见《陈寅恪文集?寒柳堂集 》),揭示了汉译佛典有意删削印度典中关于男女关系 论述。此外,日本中村元也曾就有关汉译佛典与印度佛 典原文...
王志楣
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01224370925.html
-
解脱之 道,可见出汤氏对唯识的了解及所具的哲理睿识。(注五o)「 南传念安般经」系就后汉,安世高所译的「佛说大安般守意经 」追寻其原本──巴利文中阿含第一一八:「念安般经」加以 迻译校释。本经...
颜尚文
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07150471190.html
-
汉语系佛教、藏语系佛教和巴利语系佛教三支。这三种形态的佛教在我国都存在,至今仍在流传,这在世界各个佛教国家中也是独树一帜的。当我们了解了中国佛教的特点,了解了中国佛教的历史,掌握了各个宗派的思想特点和...
黄夏年
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01083971301.html
-
心清净故,世界清净;心杂秽故,世界杂秽。我佛法中,以心为主;一切诸法,无不由心。《六祖坛经》云:于一切时,念念自净其心。巴利语系佛教《法句经》云:心是诸法的前导者,心是主,诸法唯心造。《杂阿含经》云:...
叶小文
|世界佛教论坛论文|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16062673193.html
-
Dhammattho 正直者,Dhammiko 虔信者,Dhammacari 依法生活者,Dhammavihari 以法为皈依者,等等。印度语,是以Bauddha 来称呼佛教或佛教徒,但在浩瀚的巴利...
葛茵卡 ( 印度国际内观学院教授)
|世界佛教论坛论文|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16472373332.html
-
集中于此的讨论。[70] 再者,Peter Harvey的观点亦有其可思考之处。如相对于许多人将识vi??ā?a译为意识consciousness, Harvey根据其巴利文字意而认为应译为...Practical Ethics, Cambridge University Press, 1993, p.61. [94] Thanissaro Bhikkhu在阐述巴利佛典的思想时,即提到佛教的...
林建德
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09223873532.html
-
. J. Kalupahana)那样偏于巴利佛教的解释模式。所以,诠释者所做的诠释已经预设了某种诠释观点和相关的诠释体系。在这里,则有必要回到海德格和嘉达玛的本体诠释学,回到与此相应的中国佛教的佛性论...
赖贤宗
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07113574060.html
-
过程。因此,当他探讨净土,就有人以为他是否定净土,当他探究唯识,就有人认定他是破坏唯识,当他探究密教,就有人觉得他是讨厌密教,当他肯定巴利语系的南传佛教,就有人误以他是反对大乘佛教,当大家发现他赞叹阿...
圣严法师
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07115774101.html
-
看法,即杂、中、长、增一。原《杂阿含经》内容和次第颠倒混乱,本藏根据印老所著的《原始佛教圣典集成》、《杂阿含经论会编》及国内外阿含学者之研究而重整部帙、新编经号,共整理成五诵1359经。另参照巴利文相同...
恒强法师
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/16520276961.html
-
蔡奇林:
元亨寺本的“永尽”,在巴利原文有两个意思,有“尽”的意思,也有“缠绕”的意思,所以北传汉译有翻成“‘摄受’心住”。
祝平次:
英译大概也是这个意思,第一个是强调...
祝平次
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/21481077119.html